Jumat, 24 Oktober 2008

Naruto-Alive-Raico

Original / Romaji LyricsEnglish Translation

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

Everyone makes mistakes at times

It's not something embarrassing

Don't waste these scars

Keep on going laughing, and it'll all be good

(RAP)

sou shizuka na kuuki suikomi

hiroki sora ni kao age tobikomi

toki ni ame ga futtara hito yasumi

jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni

takusan no matotteru koukai

kono kizu o muda ni shicha shounai

ude ni kunshou kizami ikoukai shougai

sou kokkara ga Show Time

(RAP)

That's right, breathe in a silent breath

Look to the vast sky, jump in

Take a break once in a while when it rains

Let the wind take the destination

All the regrets you carry

Can't let these scars go to waste

Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love

That's right, from here on is the Show Time

ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka

itsumo TSURU nde hi no nai you ni

ibasho mitsukete hiataru you ni

konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou

makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou

Ah Like the past that lives in this fading polaroid picture

Just like the days we hung out

We searched for a place so we can sit in the sun

We fought every day like this The one step you gotta take for your desire

A real fight for yourself Let's sing this song forever in this place

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

Everyone makes mistakes at times

It's not something embarrassing

Don't waste these scars

Keep on going laughing, and it'll all be good

(RAP)

kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de

What's Say kono koe kareru sono hi made

korogari tsudzukeru Another Day

shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah

yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake

genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture

saru ga saru ni shikanarenai Oh

jibun wa jibun ni shikanarenai Yo

asu o ki ni shite shita muku mae ni

kyou no jibun no ki no muku mama ni

saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

(RAP)

Morning dawn tells you the beginning Between the borders of dream and reality

What's Say until the day my voice dies away

keep on truckin' Another Day

All aboard ready to go Develop a single road yeah

Soon flowers bloom along the way And will spread its wing toward the future

Reality burdens real heavy but go for the top Like a No Culture

A monkey can only be a monkey Oh

One can only be himself Yo

Before you worry about tomorrow with your head down

Be what you wanna be today

Rebirth, today's a fine day I've got nothing to worry for

omoku no shikakaru genjitsu ga

ima no boku o semetateteru

kantan ni wa ikanai na

sonna koto kurai chouchi shiteru yo

Reality leans heavy on me

And it's torturing me

Nothing comes easy

I know that well enough

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

takusan no koukai o matotte

aji no aru hito ni naru sa

kanashimi mo kaze ni kaete

tsuyoku susunde ikereba ii

Everyone makes mistakes at times

It's not something embarrassing

Don't waste these scars

Keep on going laughing, and it'll all be good

With all the regrets I've gone through

I'll be a person with taste

Even turn sadness into a wind

Keep on going strong, and it'll all be good

(RAP)

sou shizuka na kuuki suikomi

hiroki sora ni kao age tobikomi

toki ni ame ga futtara hito yasumi

jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni

takusan no matotteru koukai

sono kizu o muda ni shicha shounai

ude ni kunshou kizami ikoukai shougai

sou kokkara ga Show Time

(RAP)

That's right, breathe in a silent breath

Look to the vast sky, jump in

Take a break once in a while when it rains

Let the wind take the destination

All the regrets you carry

Can't let these scars go to waste

Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love

That's right, from here on is the Show Time


Tidak ada komentar: